- Chúng ta phải thiết kế ra mô hình của nó.
- Đúng vậy.

 

- Tất cả phải được làm theo hệ thống.
- Phải hoàn tất mọi lỗi sai đến mức thấp .
nhất.

 

- Hoàn tất mọi chuyện chưa.

 

- Phải làm cho tốt.

 

- Cha có thể hoàn toàn tin tưởng ở con.

 

- Dặn dò không bao giờ thừa.

 

- Này chàng trai,mọi thứ trông cậy vào .
con đấy.
8.

 

- Mọi thứ được chào đón khi con thực.
hiện xong.

 

Cha.

 

Con đường chính Amsterdam.

 

- Vâng .
- Chuẩn bị mọi thứ đi.

 

- Được rồi.

 

- Dừng lại ,dừng lại .
- Xuống xe mau lên.

 

Trại giam liên bang của Mỹ ,Utah.

 

Đây là bác sĩ được vào để điều trị cho .
các phạm nhân và là người được đi qua .
hệ thống giám sát.

 

- Đúng là chúng ta phải lợi dụng điểm này .
- Tốt lắm.

 

Bây giờ mọi thứ đã ổn rồi đây.
18.

 

Không mấy khó khăn để thực hiện.

 

Tốt lắm.

 

Tốt lắm,cái thứ gì thế này.

 

- Mày là thằng nào thế hả?
- Hãy cẩn thận đấy.

 

Nếu mày làm bất điều gì nguy hiểm cho .
tao thì mày sẽ có hậu quả không tốt đâu.

 

- Ồ thế hả .
- Đồ chết tiệt. Mày là đồ chết tiệt .
Đồ chết tiệt ngưng lại ngay.

 

- Liệu thuốc này có tốt cho hắn không .
- Nó không có tác hại gì cho anh ta đâu.
Đo huyết áp cho anh ta đi.

 

- Trông thật đáng sợ .
- Được rồi,làm ơn để hắn nghỉ ngơi một lát.

 

- Bác sĩ .
- Không sao đâu ,có thể là phản ứng phụ .
của thuốc. Cơ thể anh ta đang thích ứng.

 

Theo tôi thấy ông nên làm gì đó đi chứ.
tôi thấy có vẻ hắn ta không được ổn.
28.

 

- Tôi nghĩ anh ta không ổn,làm gì đi chứ.
- Nhịp tim của anh ta đang tăng một cách.
đáng lo. Chuẩn bị đưa anh ta lên xe cấp cứu.

 

Tôi sẽ chuẩn bị để đưa anh ta lên xe cứu .
thương.

 

Nào làm ơn nhanh lên đi,và hãy cẩn thận.

 

- Di chuyển đi,di chuyển đi.

 

- Dừng lại đi ở đây đi.

 

- Chúng ta đang đi đây vậy hả .
- Ông không phải là bác sĩ.

 

- Một Ngày sau.

 

Quả là một ngày dài sau một chuyến bay.

 

- Tôi là đàn anh của rất nhiều tên anh chị.
- Công việc có vẻ khó khăn đấy nhỉ.

 

- Các quy tắc mà anh luôn tuân thủ là gì .
- Có rất nhiều thứ mà tôi đều tuân thủ.

 

Vậy anh đã giết bao nhiêu người khi anh .
làm việc.

 

Có lẽ những người ấy đều đáng chết .
cả.

 

Anh có biết gì về công việc mà tôi đang .
làm không.

 

Có lẽ chỉ là một phần mà thôi,tôi không .
quan tâm lắm.

 

Jonathan Cold của CIA đã chán ngán cái .
cảnh phải đi thực hiện những việc chết .
người vì cái không đâu.

 

Và làm mọi việc mà không có lợi ích gì .
cả,đó là tất cả lý do hoàn hảo đấy.

 

Khi anh nói điều đó anh đã có một suy nghĩ.
rất thông minh rồi đấy.

 

Bởi vì tôi thấy việc ấy đáng để tôi từ.
bỏ,tôi không thể cả đời ở đó và làm .
những công việc chết người.

 

Và tôi không được hưởng bất cứ điều gì .
cả,đến cả một ngôi nhà cũng không .
có cho mình.

 

Một sự lựa chọn sáng suốt bao giờ cũng.
đem lại một kết quả đúng cho anh Cold ạ.

 

Anh có biết rằng tôi rất trọng dụng những .
người như anh.

 

Có lẽ anh không biết chứ tôi thấy anh .
làm việc rất khá.

 

Và đó là tất cả những điều tôi cần.

 

woo,em không thể tin được chuyện này.

 

Gặp lại em anh rất vui đó em trai.

 

Xem nào.

 

Trông ông ta có vẻ giống .
Jonathan Cold quá.

 

- Người được thông báo là đã chết rồi.
- Jonathan Cold là ai vậy.

 

- Ông ta là người đã dạy tôi mọi thứ .
- Anh có đem theo một người đã giúp tạo ra .
khỏi đó.

 

Này. Hãy vào bên trong,ông Cold.

 

Tôi sẽ thanh toán sòng phẳng cho anh.

 

Ông Cold có thể đi xem xét một vòng .
quanh đây trước đã.

 

Theo thông tin nhận được từ đường trung.
tâm Amsterdam đã xảy ra một vụ cướp có.
vũ trang.

 

Có hai viên cảnh sát đã bị giết và chiếc .
cặp quan trọng chứa vàng đã bị đánh.
cắp. Cảnh sát đang tiến hành điều tra.

 

cho biết bọn cướp đã tẩu thoát trên một .
chiếc xe màu đen. Trên xe có 1người phụ.
nữ và 2 người đàn ông.

 

Tham dự trong chương trình hôm nay có.
tiến sẽ Robert chuyên gia trong lĩnh vực.
chống khủng bố Châu Âu. Càm ơn ngài.

 

Vụ cướp được thực hiện với một nhóm.
cướp rất táo bạo vậy chúng ta.
biết gì về tổ chức này thưa ngài.

 

Tất cả những gì chúng ta biết cho đến .
thời điểm này đó là đây là một tổ chức.
phạm pháp có tổ chức và kế hoạch đa.

 

được bọn chúng soạn sẵn. Đầu tiên là.
một nhân viên CIA bị bắn hạ khi đang truy.
tìm dấu vết của bọn chúng.

 

Những kẻ đã nhập cư bất hợp pháp vào.
nước Mỹ trong thời gian trước đây.

 

Anh đã làm rất tốt khi đã mang anh tôi.
ra khỏi nơi đó.

 

- Tôi rất vui.
- Thế thật sự anh tôi muốn gì ở anh khi.
anh cứu anh ấy ra khỏi nhà tù vậy?

 

Tôi nghĩ tốt nhất anh nên hỏi anh ấy.
thì hơn.

 

Anh quên mất là tôi mới trả tiến cho anh.
đấy.

 

Tôi đã mang ông ấy ra khỏi nhà tù,mọi.
việc tôi đã nói với ông ấy. Nếu có gì.
thắc mắc thì anh cứ hỏi thẳng ông ấy.

 

Đùng tỏ ra quá thoải mái như vậy chứ.

 

- Có tìm được gì không.
- Vận chưa.

 

Phải đợi thôi.

 

Hãy nói cho tôi biết về ông bạn của.
cô đi nào.

 

Đây là người đầu tiên tôi gặp,một con .
người liều lĩnh nhưng can đảm trong nghề.
này.

 

Thết tại sao ông ta lại đi với băng nhóm kia.
vậy?

 

- Tôi cũng không chắc nữa.

 

- Ông ấy được giao một nhiệm vụ bí mật .
trong một thời gian sau đó biến mất luôn.

 

(Cuộc đấu súng).

 

Tôi đang sắp xếp lại các thông tin theo.
thứ tự.

 

Nhưng mọi thông tin chúng ta có được đều.
nói rằng ông ta đã tham gia vào một .
nhiệm vụ đặc biệt và đã chết rồi.

 

Chính xác. Thế tại sao bây giờ ông ta lại.
có mặt tại đây.

 

Đó là điều cần giải thích.

 

Tôi sẽ gọi về trung tâm để báo cáo.
tình hình.

 

(Chuông điện thoại reng).

 

- Tôi nghe đây.
- Steward đây.

 

Mọi việc đang tiến triển. Và Donavan vừa.
mới xuất hiện ở đây.

 

Thú vị đây. Thế cô đã nghe thông tin.
về cuộc vượt ngục chưa vậy?

 

- Chưa.
- Nhưng cùng xuất hiện với hắn chính.
là Jonathan Cold.

 

- Cold à.
- Đúng vậy đấy.

 

Cô có chắc không vậy. Không phải anh ta .
đã chết vào hồi năm ngoái rồi hay sao.

 

Không ông ta vẫn đang ở đây. Tôi đảm.
bảo rằng ông ta chưa chết mà.

 

- Cô biết anh ta à?
- Vâng.

 

lâu rồi.

 

Hãy cẩn thận đấy nếu vậy giờ đây.
Cold là một kẻ nguy hiểm.

 

Vậy ông hãy chỉ thị cho chúng tôi phải .
làm gì với đám người đó nào. Bắt bọn.
chúng hay theo dõi tiếp vậy.

 

Không đùng hành động gì lúc này cả.
Hãy để bọn chúng tiếp tục hành động.
xem chúng làm gì tiếp theo.

 

Chúng ta vẫn đang ở trong bóng tối phải.
không. Hãy chờ khi nào chúng ra tay.
ta sẽ tóm gọn tất cả.

 

Vâng thưa ngài.

 

Cuối cùng khi mà bóng tối buông xuống.
thì mọi thứ đều thật yên tĩnh.
đây là lúc để hành động rồi.

 

- Một lần nữa thôi.
- Sau đó kết thúc.
- Một lần nữa thôi à.

 

Là chúng ta đã có đủ.

 

Và mọi thứ sẽ thay đổi hết.

 

- Nó thật lớn phải không nào.
- Tôi chắc bà chưa có viên nào như thế.
này trong bộ sưu tập của bà cả.

 

- Bà sẽ không tìm ở đâu được một viên.
tinh khiết như thế này đâu.

 

- Bạn gái bà cũng đang ở đây để.
hỏi ý kiến xem thế nào nhé.

 

- Đứng yên.

 

Đi vào trong. Đi vào trong.

 

- Mở nó nào.
- Tôi không biết đủ mật mã để mở nó.

 

Tôi không thể đâu.

 

- Bây giờ thì thế nào nhỉ.
- Hả?

 

- Nhanh lên nào.
- Nhanh lên.

 

- Làm đi nào.

 

- Hít một hơi nào.

 

- Giờ thì làm đi.
- Quay một vòng nữa nào.

 

- Nó không khó khăn lắm phải không .
nào?
- Phải không?

 

Tôi đã làm mọi thứ để đạt được những.
gì mà tôi mong muốn sự đổi chác.
súng ống đạn dược.

 

Nhưng không phải là tất cả,tôi ghét bạo .
lực chỉ thích vũ khí. Thú vị phải không .
nào?

 

Nó tuỳ thuộc xem nó đem lại lợi.
ích gì cho tôi đã.

 

như 200 cây súng.
rất trị gí đấy phải không nào.

 

- Tôi đang nghe đây.
- Nếu anh làm việc cho tôi. Chúng ta.
sẽ mua nó.

 

- Không.
- Tai sao không .
- Tại vì tôi chưa biết đủ thông tin về nó.

 

- Đó là theo cách anh nghĩ thôi.
- Trong vụ này chúng ta sẽ đụng đến vũ .
khí hạt nhân,chẳng dễ ăn chút nào đâu.

 

Đối với vũ khí hạt nhân một thứ vũ khí.
nguy hiểm hoặc anh sẽ ăn khẳm hoặc.
anh sẽ trắng tay.

 

Anh đã có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh .
vực này. Nhưng anh đùng là vì anh có biết.
rằng chương trình này là của chính phủ ấy.

 

- Anh chỉ cần làm những gì mà chúng tôi.
yêu cầu thôi.
- Được tôi sẽ ở đó.

 

- Vào đi James.

 

- Anh không phải đi đâu.
- Được rồi.

 

Em muốn nói với anh.

 

Anh có thể ra ngoài một chút không.

 

- Bình tính nào James.
- Em đang nghiêm trọng hoá vấn đề.
rối đấy.

 

- Em không tin hắn ta.
- Em muốn hắn đi khỏi đây.

 

Anh chỉ muốn tiền. Anh muốn có nó.
và anh phải có hắn ta.

 

3 năm anh ở trong đó.

 

Là 3 năm em phải xoay xở để làm mọi thứ.
Mọi vấn đề mọi rắc rối em phải tự làm.
Chính em,chính em,chính em.

 

EM đã muốn anh quay trở về nhưng không.
phải là cùng với hắn ta như vầy.

 

- Đó là những gì em phải nói.
- Mày đã làm rất tốt.

 

Tao tự hào về mày.

 

Nhưng mày đã không đưa được tao.
ra khỏi nơi đó.

 

- Nhưng hắn ta đã làm được.
- Vậy hãy dẹp đi.

 

- Họ đã gọi đấy.
- Họ muốn gặp vào sáng mài.

 

- Nhưng tao chưa sẵn sàng.
- Nhưngmà họ đã sẵn sàng.

 

Vậy à,vậy thì tao sẽ có một đêm bận.
rộn rồi đây.

 

Cho chúng ta thấy rằng như lúc này .
Jam đang có liên lạc gặp gỡ với một .
chuyên gia trong lĩnh vực vũ khí hạt nhân.

 

Theo như những thông tin mới nhận .
được thì hình như lúc này ông ta đang.
tham gia nghiên cứu mốt vũ khí mới.

 

Vậy với thứ vũ khí này thì họ sẽ lấy.
uranium ở đâu nhỉ.

 

Theo như những gì tôi biết thì hiện nay .
ở nước ta chỉ có một nơi duy nhất đang.
sản xuất loại uranium này mà thôi.

 

Vậy giả sử rằng chỉ có một nơi như vậy.
thì với sự kiểm tra an ninh nghiêm ngặt.
ở những nơi như vậy.

 

thì làm sao họ có thể lấy được uranium.
ra ngoài chứ. Theo suy luận như vậy.
thì chắc chắn rằng phải có kẻ bên trong.

 

làm việc trong cơ sở biết hết mọi ngõ.
ngách,biết cách để có thể mang được.
nó ra khỏi hành lang kiểm tra nghiêm ngặt.

 

Tôi sẽ đi dạo một chút nhân tiện.
chụp luôn vài kiểu ảnh.

 

- Được rồi.
- Có lẽ đã đến lúc rồi đây.

 

Trung tâm thử nghiệm hạt nhân.
Pasadena.

 

- Chào ngài.
- Chào anh.

 

- Khoan đã.
- À xin lỗi.

 

Được rồi.

 

Thời tiết dạo này ở California có vẻ dễ.
chịu đúng không thưa ngài.

 

- Đúng vậy đấy.
- Cũng thật phiền phức khi cứ phải đi.
qua đây như thế này.

 

- Mỗi ngày đều như vậy cả.
- Một ngày tốt lành thưa ngài.
- Được rồi.

 

Đừng đến gần.

 

Thấy gì không nào.

 

- Đưa súng đây?
- Thôi nào.

 

Tôi nghĩ là chúng ta cùng hội cơ mà.

 

Tôi chỉ tin người của tôi thôi. Không ai.
khác.

 

Anh nên biết một điều là anh không thể.
giết tất cả mọi người mà anh không tin.

 

Tôi biết anh đã mang anh ấy trở lại.

 

Nhưng không có lần thứ hai đây.

 

Cứ để rồi xem sao.

 

- Á.
- Á,ôi.

 

đi vào đi nào.

 

Vào đi.

 

Tôi đây,tôi đã thấy bọn chúng tụ tập.
ở đây rồi.

 

Tiến sĩ,rất vui gặp ông.

 

- Ông đã nói là sẽ không có súng mà.
- Không có gì phải lo lắng cả.

 

Anh có muốn uống gì không.

 

Tiền của tôi đâu.

 

Có sẵn đây.

 

Nhìn này.

 

Tôi biết là anh có thứ gì cho tôi.
xem mà phải không?

 

- Tôi đã nói với anh.
- Nó rất dễ mang đi.

 

Một kiểu thiết kế mới nhỏ gọn,độc đáo.

 

Nhưng tính năng thì vẫn rất đặc biệt.
với bước sóng bằng 23 micro và các tính.
năng đa dạng khác.

 

Nó có thể sử dụng dễ dàng và với.
sức nổ rất lớn có thể gấp 2 lần các.
thiết bị trước.

 

Kết hợp với thuốc nổ hạt nhân thì sức.
công phá của nó là cực ký lớn đấy.
Khi nó nổ thì...

 

và sau đó vâng... Anh biết mà đống hỗn.
độn được bỏ lại.

 

Cả một thành phố nhỏ sẽ không còn là.
gì cả dưới sức công phá tàn bạo.
của nó đấy.

 

nhỏ nhưng đầy sức huỷ diệt,giống như.
sức nóng.

 

Tôi đã bỏ rất nhiều thời gian để nghiên.
cứu ra nó.

 

Và.

 

đây là chiến đĩa.

 

chứa kết quả thử nghiệm đi cùng với.
thiết bị đó.

 

Tất cả đều ở trong đấy rồi đấy. Anh có.
thể kiểm tra xem.

 

Vậy là chúng ta đã thoả thuận nhé.

 

Các quý ông. Cám ơn rất nhiều nhé.

 

Khoan đã hình như ông quên cho chúng.
tôi mật mã.

 

Thiết bị này được cài một chế độ mật.
mã là những con số. Không có nó .
không thể kích nổ được.

 

- Đó là thái độ của một người bạn sao.
- Tôi tôi làm vậy do đó là chính sách.
của chúng tôi.

 

Và bởi vì tôi không phải là một.
tên khờ khạo đâu.

 

- Những con số là gì vậy?
- Khi tôi đã ra đến xe của mình thì anh.
sẽ có tất cả những gì anh cần.

 

Tôi phải đảm bảo tiến của tôi trước.
rồi mới giao cho các anh.

 

đi với Jame đi nào.

 

Cám ơn rất nhiều nha.

 

- Sao vậy?
- Tại sao cần phải hạ hắn như vậy.

 

oh. Tôi làm nó vì tôi chứ không.
phải là vì anh đâu.

 

Anh muốn biết vì sao không?

 

Phải trả giá thôi.

 

Ồ vâng. Tất cả là vì tiền. Nhưng nếu đó.
là những con số sai thì thật là thú vị.
phải không nào,và anh sẽ nói sao?

 

Cám ơn.

 

Tôi đây. Có chuyện rồi hãy đến đây.
ngay lập tức đi.

 

- Tốt chứ?
- Tốt lắm.

 

Đưa tôi nào.

 

Kết quả tốt lắm.

 

Anh đã thể hiện được khả năng của mình.
rồi đấy Cold à,tốt lắm. Đúng là phong.
cách của anh.

 

Tôi chỉ làm những gì cần phải làm như .
các anh em của anh.

 

Có khi nào chúng lừa bọn ta không nhỉ.

 

- Chúng sẽ không vậy đâu.
- Phải đề phòng thôi.

 

Với tao chẳng gì khác cả. Mọi thứ.
rồi sẽ kết thúc như thứ bóng tối này .
vậy thôi.

 

Chúng ta đều có những nhiệm vụ,công.
việc của mình mà,kết thúc sẽ là cái.
chết.

 

sẽ không còn những vụ nổ súng,cướp.
bóc... Và tất cả sẽ kết thúc thôi.

 

Rồi tất cả sẽ đi đến cái chết. Và chúng.
ta sẽ không như vậy.

 

Ngày thứ 3

 

- Chúng đến rồi.
- Thấy rồi.

 

Chúng tao đã có hẹn rồi.

 

Không mang súng.

 

Chúng mày bỏ súng trước đi.

 

Không mang... Súng.

 

Không thoả thuận gì cả.

 

Để hai người ở lại.

 

Anh đã có kim cương chứ.

 

- Phần còn lại đâu rồi.
- Khi chúng tôi có được thiết bị và uranium.

 

- Chúng tôi sẽ giao chìa khoá.
- Chía khó của cái gì?

 

Chía khoá của tủ an toàn nơi chúng.
tôi cất kim cương.

 

Rất nhiều kim cương.

 

Bạn của tôi ông Cold.

 

sẽ kiểm tra lại kim cương của các anh và.
đây là thiết bị mà các anh muốn.

 

Mật mã?

 

À,ông Macabe. Ông thật sự.
chẳng giống như những gì ông tỏ ra.

 

ôi.

 

Chết tiệt chúng mày là ai?

 

- Cô ta đâu rồi.
- Ai?

 

- Cô ta đâu rồi?
- Á.

 

Ra xem đi nào.

 

Chết mày rồi,con chó cái.

 

- Thế uranium đâu.
- Tôi đã nói với anh rồi,chúng tôi phải đợi.

 

- Bao lâu?
- Một ngày hoặc hơn nữa.

 

Á.

 

Này,cô ta là ai vậy? đưa cô ta lại đây.

 

Cái chết tiệt gì đây. Có lẽ chúng.
tao nên hỏi mày.

 

- Mày đang theo dõi ai.
- Khoan đã.

 

- Cô là ai?
- Tôi không biết gì cả chỉ đi dạo.

 

Đi dạo mà lại mang theo súng.

 

với chiếc máy ảnh có ống kính phóng.
to lên à nghe có vẻ buồn cười quá.

 

- Mày là CIA phải không?
- Không nghe này.
- Im đi.

 

Có bao nhiêu đồng nghiệp của cô ở.
ngoài kia vậy?

 

Xử cô ta đi nào.

 

Cô muốn đi không nào.

 

Vậy thì cô phải tìm được cái gì để nói.

 

- Thật là một cô bé ngu ngốc quá.
- Vậy thì tao sẽ...

 

Không phải chúng ta đã thoả thuận.
chắc chắn với nhau rồi hay sao nào,anh.
sao vậy?

 

- Cái gì đến sẽ phải đến thôi à.
- Im miệng và bỏ súng xuống.

 

- Đuổi theo họ.
- Không không ai được đi cả.

 

Chúng biết tất cả đấy,chúng biết chúng.
ta là ai,chúng ta đang làm gì và...

 

- Nicholi.
- Chúng mày phải làm đúng luật.

 

Đi thôi. Ngay bây giờ.

 

Ngu ngốc,Ngu ngốc. Dốt nát.

 

Tao biết trước mà.

 

Như trò đùa.

 

Thật tuyệt khi gặp lại anh trong hoàn cảnh.
như thế này đấy.

 

Tôi cũng nghĩ vậy đấy. Mà tôi đâu.
có nợ nần gì cô đâu đúng không nào.
hay tôi lầm.

 

Anh đã là thầy giáo của tôi trước đây.
đấy. Bậc thầy của mọi chuyện.

 

Giờ thì chúng ta phải cùng nhau ra khỏi.
hoàn cảnh khó khăn này thôi.

 

được rồi.

 

Tránh ra nào.

 

- Bám chặt vào.
- Cái gì?

 

- Chết tiệt.
- Bám chặt đấy.

 

Chết tiệt.

 

Khi tôi nói thì nhảy ra nhé.

 

Cái gì cơ.

 

Nhảy đi.

 

Chuyến đi vui chứ?

 

Dù sao đi nữa thì rất vui được gặp lại cô .
đấy.

 

Vậy thì anh hãy nói cho tôi biết anh và.
bọn Jame,Donovan đang âm mưu làm gì.
vậy?

 

Qua những gì tôi thấy thì hình như.
cô vẫn tò mò như xưa thôi và chẳng.
phải cô đã tìm ra sao?

 

Đúng vậy. Với sự giúp đỡ của anh đấy.

 

Như cô đã thấy đấy chúng đang.
mua một quả bom có sức công phá cực.
lớn và chúng sẽ cho nổ quả bom đó.

 

Tôi không thể tin rằng anh có thể lừa .
dối như vậy đấy.

 

Chúng ta làm cho cùng một cấp trên.
chỉ khác nhau về mệnh lệnh chúng ta.
được nhận mà thôi.

 

Anh biến mất trong vòng 6 năm. Anh.
nghĩ rằng tôi có thể tin thứ chết.
tiệt anh nói à?

 

Tin những gì cô có thể tin. Hẹn gặp lại.
sau nhé.

 

Anh không thể chỉ bỏ đi như vậy được.
Jonathan.

 

Vậy giờ anh muốn tôi làm gì nào.

 

Cứ hành động như cô được bảo.
Có gì khác tôi sẽ nói sau.

 

Thử cái này đi.

 

- Chúng ta đi đâu vậy?
- Tới nhà kho.

 

Cô biết không cứ bị truy đuổi như thế.
này thật chẳng hay ho chút nào,thế.
cô không thấy như vậy sao?

 

Anh bị truy đuổi chứ không phải tôi.
Tôi chỉ đi tìm đồng nghiệp của tôi mà.
thôi.

 

Vậy là mọi thứ đã được sáng tỏ.
rồi đây nhỉ.

 

- Tôi đây.
- Chúng tôi đã tìm ra.

 

Vâng thưa ngài.

 

Một ngày xấu với mày rồi đấy.

 

- Biến một thời gian là một ý hay phải không?
- Một câu hỏi hay phải không nào.

 

- Có một số người anh không thể biết.
hết được bên trong của họ đâu.
- Cô nghĩ vậy à?

 

Nghe này.

 

Khi tôi phân lại các hồ sơ của anh tối .
thấy rằng anh vẫn làm việc cho tổ đặc.
nhiệm đúng không.

 

Này cô bé cô chỉ nên tập trung vào .
công việc của mình và làm nó cho tốt.
là được đừng quan tâm việc người khác.

 

- Vậy à.
- Tổ đặc nhiệm làm những công việc .
không thể nói ngay cà người thân.

 

họ phải chiến đấu chống lại những.
kẻ sống ngoài vòng pháp luật,tiêu diệt.
hết mọi kẻ ác bằng cách trà trộn vào.

 

mặc dù đôi khi họ sẽ không muốn như .
vậy. Đó là những gì mà tôi đã phải.
trải qua rồi đấy,cô có hiểu không.

 

Tôi là một phần của tổ chức đó tôi.
phải làm những gì mà mình được giao.
không phải vì tôi,vì mọi người dân.

 

Tất nhiên những người như cô có thể .
hiểu được đôi chút rồi.

 

Điều đó có nghĩa là sẽ có lúc cô cũng.
sẽ như tôi thôi. Và có thể.
cô sẽ bị giết chết.

 

Tôi với anh cùng trong một tổ chức,tại.
sao tôi không biết những việc này vậy?

 

Thế cô nghĩ là mọi người trong.
tổ chức đều có quyền biết công việc.
của những người khác à?

 

- Vậy là thông tin mật.
- Đúng vậy đấy.

 

- Va công việc của mỗi người sẽ được.
giao riêng cho từng người thích hợp .
- Dựa sự tin tưởng.

 

- Đúng.

 

Vậy thì mỗi người sẽ có một nhiệm vụ.
riêng của mình nhưng nếu có thể.
sẽ phối hợp với nhau vì mục đích chung.

 

vậy chúng ta sẽ cùng giúp đỡ nhau để.
hoàn thành được nhiệm vụ. Vậy hãy.
nói cho tôi nhiệm vụ của anh nào.

 

- Để sao cho nó hợp lý đấy.
- Nó thật sự không phải là cái.
gì ghê gớm lắm đâu.

 

tôi nghĩ chúng ta không nên để.
cập nhiều đến chuyện này nữa được.
không. Hãy tán dóc khi ở mấy quán cafe.

 

như vậy sẽ hợp hơn đúng không nào.
- Được rồi.

 

Chúng ta sẽ đi theo cách riêng của mình.

 

Tôi nghĩ đó cũng là một ý kiến.

 

Tôi nghĩ bọn chúng giò sẽ đi tìm tiếp.
uranium sau khi đã có được thiết.
bị đó trong tay.

 

Cô cứ tập trung vào hướng đó đi.
nếu như cô nghĩ là như vậy.

 

Mẹ kiếp.

 

- Họ đã vào trong rồi.
- Vâng thưa ngài.

 

- Ôi,chúa ơi.
- Này bạn tôi,nói gì đi.

 

Tôi nghĩ bọn giết người vẫn còn ở đây.
đấy vì vậy tốt nhất chúng ta hãy đi.
khỏi đây ngay bây giờ.

 

- Chết tiệt.
- Đợi đã tôi phải tìm một thứ đã. Anh .
ấy chắc hẳn đã tìm được gì rồi.

 

Nghe tôi này,chúng tôi không có nhiều .
thời gian đâu,chúng ta phải đi ngay.
thôi.

 

Tôi phải tìm đã.

 

Chúng ta phải đi ngay bây giờ. Đi thôi.

 

Khoan hãy đợi đã.

 

- Đặc vụ Steward.
- Anh à.

 

Anh đang làm gì ở đây vậy?

 

Anh ấy đã gọi cho tôi. Chuyện gì.
đã xảy ra vậy?

 

- Ông là kẻ nói láo.
- Không,không đừng làm vậy.

 

Hắn đang làm gì ở đây vậy?

 

Anh ấy đang giúp tôi. Này vui lòng .
hãy... Hãy bỏ súng xuống đi nào.
Tôi sẽ giải thích.

 

Có thể là hắn ta nói dối đấy.

 

Thất chính xác thì có chuyện gì đã.
xảy ra vậy hả?

 

Tôi cũng không chắc chắn lắm đâu.
Chỉ là tôi đã xâm nhập và để chụp hình.
ở nơi bọn chúng trao hàng.

 

Đó là vì sao tôi đã tìm ra bọn chúng.

 

Chỉ vậy thôi à.

 

Tôi thực sự không liên quan gì đến.
tổ chức của các anh cả.

 

Giứa các tổ chức đặc vụ CIA luôn luôn.
có sự liên hệ chặt chẽ với nhau.
Nhưng vụ này tôi không có tin gì cả.

 

- Nhưng tôi không biết tại sao lần này có .
lẽ đây là sự sắp đặt và cô đã bị lừa .
- Tôi sao?

 

Hãy cẩn trọng đấy không phải ai cũng.
đáng tin đâu đấy.

 

Thôi đi nào,tôi sẽ đua cô đến nơi.
an toàn hơn.

 

Cô tin hắn ta à.

 

Mẹ kiếp ông làm cái gì vậy chứ?

 

Lên đi,lên đi.

 

- Vòng lại.

 

- Có gì vậy.

 

Tôi thì không sao nhưng có một số.
người trong đó thì tình trạng không tốt.
lắm đâu.

 

Hãy đi thẳng lên lầu ấy.

 

- Anh lấy được nó chưa.
- Vẫn chưa. Người của tôi đang lo vụ này.

 

- Các anh phải nhanh chóng lên chứ.
- Tao không muốn tụi CIA dính mũi sâu và.
biết nhiều về vụ này trước khi có gì lạ.

 

- Tao muốn Uranium của tao ngay bây giờ.
- Được thôi. Hãy đưa kim cương đây.
để làm được như vậy.

 

Một nơi thế nào.

 

Tao cần một nơi kín đáo,sạch sẽ,ít bị.
dòm ngó,có thể là một căn nhà nhỏ.
xa thành phố nhưng được bảo vệ.

 

Tao cần thêm một ít nữa đấy.

 

Anh đừng lo lắng,nôn nóng,kim cương.
hiện vẫn nằm ở một nơi an toàn.
Và anh cũng biết là số lượng rất lớn.

 

Chỉ cần anh hoàn thành đúng những gì.
anh đã cam kết thì anh sẽ có tất cả.

 

Một số kim cương có giá trị đủ để anh.
có tất cả mọi thứ anh mong muốn không.
chỉ bây giờ mà cho 10 năm nữa.

 

Nhưng tất nhiên phải với điều kiện là anh.
phải đưa Uraium càng sớm thì anh sẽ .
nhận được kim cương càng sớm thôi.

 

Ha,ha,ha ,ha. Anh thật là một người biết.
điều đấy chứ.

 

Đúng luật anh đưa tôi uranium tôi đưa tiền.
cho anh thế đấy.

 

- Anh hãy đi theo sau chúng tôi.
- Anh phải làm theo những gì chúng tôi.
cần.

 

Tôi lúc nào cũng quên mất.

 

Của ngài đây ạ.

 

Tôi,tôi xin lỗi là nó hơi trễ quá.

 

Công việc tiến hành đã lâu rồi đấy,ông .
phải thu xếp sao cho công việc tiến.
triển tốt hơn,và mau đạt kết quả đi chứ.

 

Được rồi. Cám ơn đã quan tâm.

 

- Giử sức khoẻ nhé.
- Và ông cũng vậy.

 

- Nghe đây.
- Ông làm đến đâu rồi.

 

Chuyện gì vậy tại sao lại gọi đến máy.
này vậy.

 

Bình tình đi nào,tôi chỉ kiểm tra thôi.
Mà có chuyện gì vậy.

 

Tôi cần thêm thời gian đó. Sau đó.
mọi việc sẽ kết thúc thôi.

 

- Tôi đang đợi đây.
- Mọi việc vẫn đang xúc tiến ở đây.

 

- An toàn.
- Tôi cũng đang chờ kết quả ở đây này.

 

Thang máy bị hư rồi thưa ngài.

 

Ngày thứ tư.

 

Hãy canh chứng ngoài xe nhé,khi nào.
xong sẽ khởi hành ngay.

 

- Được rồi.
- Này.

 

Hãy đứng ở nơi mà tôi có thể nhìn.
thấy anh đấy.

 

Hãy chờ đấy.

 

Hãy làm đi không có thời gian đâu.

 

Hãy nối khớp này lại đi.

 

- Sau đó kích cho nó hoạt động.
- Cũng không quá phức tạp phải không.
nào?

 

Vậy là được rồi đó,thêm một chút.
nữa là hoàn thành thôi.

 

Chúng ta nói chuyện chút đi nào.

 

- EM có cảm giác rất xấu về điều này.
- Em không tin bọn họ Nicholi.

 

Họ sẽ giúp chúng ta hoàn thành kết.
hoạch của mình.

 

Em nghĩ sẽ khó khăn lắm đấy anh hiểu.
không,đặc biết là khi có Cia dính.
mũi vào sẽ càng rắc rối hơn nữa.

 

- Tại sao chúng ta không đợi cho êm mọi.
chuyện đã chứ.
- Không còn thời gian để chờ đợi đâu.

 

Có ai muốn bỏ đi không nào?

 

Không,không ai muốn trốn chạy cả.
Nicholi. Nhưng chúng tôi không muốn ở .
trong tình thế như thế này đâu.

 

Chúng em không muốn chết như Julia.

 

Chúng ta muốn hành động có kết quả.
nhưng không phải trả giá để không.
được gì cả.

 

Không còn nhiều thời gian để lãng phí.
nữ đâu.

 

Được rồi.

 

Phòng 67 lúc 6h.

 

Mọi việc đã được sắp đặt thật ổn.
thoả rồi. Chúng ta sẽ khởi hành ngay khi.
bọn chúng xong việc.

 

Tốt.

 

mày đã chuẩn bị sẵn sàng để quay.
trở về nhà với một đống tiền để tiêu .
xài chưa vậy?

 

Chà chà.

 

Mẹ chúng nó.

 

Khi chúng ta có được chìa khoá chúng.
ta sẽ xử chúng.

 

Tôi có thể giúp gì cho cô?

 

- Tôi là người của CIA. Tôi muốn gặp .
tiến sĩ Macabe.
- Ông Macabe ở dưới kia kìa.

 

- Nếu nhanh lên cô có thể đuổi kịp đấy.
- Cám ơn nhiều.

 

- Chào Billy.
- Cold à?
- Tôi nghe nói là anh đã chết rồi cơ mà.

 

Mọi chuyện đều có thể xảy ra làm sao có.
thể đoán trước được phải không nào.
- Được rồi.

 

Lúc nào cũng vậy cả,có nhiều.
thứ mà mình không thể ngờ tới nhưng mà.
nó vẫn cứ xảy ra như vậy đó.

 

Được rồi. Tôi cũng bắt đầu hiểu.
ra được điều đó rồi đó.

 

- Nghe này.
- Tôi muốn nhở anh một chuyện.

 

Anh có thể sử dụng khả năng rất ư là.
đặc biết,hiếm có trong lĩnh vực tin học .
của mình sự dụng tài năng của anh.

 

Anh có thể tìm kiếm cho tôi thông tin.
về một giám sát viên cùng với những.
mối quan hệ của ông ta.

 

ông ta tên là Ger đánh vần là G- e- R và.
ông ta đang liên hệ với những ai vậy?

 

Đó là tất cả à?

 

Cứ tạm thời tìm như vậy đã,rồi đợi.
xem tôi có nghĩ ra cái gì khác nữa không .
đã.

 

Nếu như tôi không... Tôi không chịu làm.
theo anh bảo anh sẽ giết tôi đúng không?

 

Không như vậy đâu. Anh biết mà tôi không.
bao giờ giết người mà tôi còn có thể.
nhờ vả trong những lần sau nữa.

 

Anh biết đấy giúp được tôi anh sẽ không.
sao cả đâu mà. Hơn nữa sự giúp đỡ của .
anh còn được đánh giá cao nữa đó.

 

Được rồi. Tôi sẽ làm ngay bây giờ đây.
anh cứ đợi đợi đi sẽ có kết quả ngay thôi.

 

- Tôi,tôi phải khởi động đã.
- Được rồi anh cứ làm đi không sao.

 

Đóng lại đi nào.

 

Được rồi.

 

Chà.

 

Hình như là có mối liên hệ gì đó rất.
xa,hình như là với tổ chức Chec nha .
đó.

 

Hãy xem kỹ và nói rõ ràng xem nào.
anh thấy những gì rồi?

 

Cái gì đó liên hệ với tiền mặt,uranium.

 

Vậy thì cứ xem tiếp nữa xem sao nào.

 

Anh ta hình như là đã làm ở tổ chức.
ỏ đây được 2 năm thì phải,trong thời.
gian này tham gia nhiều hoạt động lắm.

 

Vậy thì bây giờ tôi muốn nhờ anh một.
việc anh hãy kiểm tra tất cả các email.
gửi đến hắn ta trong thời gian gần đây.

 

À,ý anh là ta sẽ kiểm tra những thư điện.
tử được gửi đến ông ta trong thời gian gần.
đây có gì khả nghi không chứ gì?

 

Nghe này,Nghe này. Chỉ cần làm theo.
những gì tôi bảo.

 

Đồng thời hãy kiểm tra những vụ thử .
nghiệm vũ khí hạt nhân trong giai đoạn gần.
đây và những người tham gia có liên hệ gì.

 

Được rồi,được rồi,rất đơn giản.
Được rồi mà.

 

Tôi sẽ làm ngay đây,nhưng nó cũng.
mất một chút thời gian đấy.

 

Vậng.

 

Được tôi sẽ đến đó.

 

Này làm đi.

 

- Bỏ súng lên kia mau lên.
- Ngay bây giờ.

 

- Nghe này. Tôi là nhân viên Cia.
- Ai cần quan tâm chứ.

 

- Làm đi nào.
- Ngay bây giờ.

 

Ông đã bán chất uranium.

 

Á,ôi.

 

Ồ đồ con chó cái.

 

Mày mới là đồ chó đẻ.

 

Nó ở đâu rồi.

 

Đã liên hệ được với người đàn ông.
này rồi. Chú tôi.

 

Tất cả đều có liên quan đến tổ chức.
chesnha ở Nga cả.

 

Toàn là những người bạn cũ cả thôi.
Còn ai khác nữa không vậy?

 

- Đợi một chút đã. Tôi đang tìm tiếp đây.
- Đó là Julus Macabe.

 

Được tuyển dụng vào làm 8 tháng.
Là một chuyên gia về kỹ thuật chế .
tạo uranium của việc khoa học.

 

Là chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực này.
và còn một số thứ khác nữa.

 

- Vậy email nói gì vậy?
- Nhưng mà tôi đã nói với anh. Tôi không.
thể mở nó ra được đâu.

 

Nó được bảo vệ rồi,với lại nó có cầu.
tạo khá đặc biệt.

 

Để làm được phải mất nhiều tuần. Tôi.
không thể làm được.

 

Thôi,thôi được rồi,cho tôi biết địa chỉ.
đi nào.

 

Được rồi,đây này của anh đấy.

 

tôi... Tôi... à tôi có một số tin không.
tốt cho anh đây.

 

Trong quá trình mà tôi lấy những cái.
tên này tôi...

 

tôi cho hiện những cái tên này lên,và.
họ có thể biết là có người đã xâm .
nhập và có thể đoán ra được anh.

 

- Rất có thể là như vậy đấy. Này khoan.
khoan đợi đã nào.
- Vậy là xong việc của tôi phải không.

 

Tôi không thể nói như vậy,tôi phải đi .
đây.

 

Vậy à.

 

Như vậy là sao,thật là khó hiểu quá đi.

 

Ồ,không ,mẹ kiếp nó.

 

À,tôi gọi đang gọi đến để kiểm tra về.
chuyến bay của tôi.

 

được rồi,cảm ơn rất nhiều.

 

Xin lội nhưng thưa ngài thang máy đang.
bi hỏng rồi.

 

Vậy tôi có thể dùng điện thoại được .
không.

 

Cảm ơn nhiều nha.

 

Cầu thang ở đâu vậy?

 

Hay lắm.

 

Chết tiệt thật.

 

Phòng 67 khu B chính là phòng này.
còn gì nữa.

 

Cô là đồ quỷ tha ma bắt nào vậy?

 

Im lặng đi nào.

 

- Chết tiệt thật.
- Cái quái gì vậy?

 

Hắn chết rồi. Kiểm tra trong phòng tắm.
đi nào.

 

- Không có ở đây.
- Đủ rồi đấy.

 

Mọi việc sao lại như thế nào hả.

 

- Anh cũng thấy rõ mọi chuyện đấy.
- Không,không Nicholi.

 

- Anh biết nếu anh lừa tôi thì hậu quả.
sẽ như thế nào rồi chứ,mẹ mày.
- Tao sẽ giết mày.

 

Tao biết rồi.

 

Kiểm ra khắp nơi xem nào. Đi thôi.

 

Tôi đã kiểm tra nhưng không có hắn.
ở nhà. Nhưng tôi biết nơi hắn đang trú .
ngụ vào lúc này.

 

Tôi muốn rằng các bạn sẽ thị sát chung.
quanh khu vực trung tâm đó để phòng .
mọi trường hợp có thể xảy ra.

 

Hãy nhớ rằng phải luôn đi cùng với nhau.
thành một đội. Đi đi nào.

 

Tôi,tôi không biết gì đâu. Tôi...
Chính là cô ta đấy.

 

- Tôi không làm gì cả chỉ...
- Này. Kiểm tra xem sao nào.

 

Đò chó cái ngu ngốc.

 

- Nó đây rồi.
- Chìa khoá của tao đâu.

 

- Tiền của tao đâu.
- Hiện đang ở ngân hàng Chicago.
tao sẽ cho chúng mày biết nơi chính xác.

 

Vậy đi thôi.

 

Đứng yên nào.

 

Sao rồi,mọi chuyện thế nào,mọi.
người đâu rồi. Chuyện gì đã xảy ra vậy?

 

- Nicholi nói đi nào. Cái gì đang xảy ra vậy.
- IM đi và lái xe đi.

 

- Tơi thấy anh chết rồi mà.
- Cô không sao chứ hả?

 

Không sao cả. Được rồi.

 

- Đóng cửa rồi?
- Tôi cần vào trong,vui lòng đi mà,đi mà.

 

- Quỷ thật đó.
- Thôi đi nào.

 

Cảm ơn. Cảm ơn rất nhiều.

 

CHo của tôi làm ở trên kia. Mà điện .
thoại di động của tôi thì... Tôi có thể.
lên gặp ông ấy không.

 

Đi mà.

 

Tên ông ấy là gì vậy.

 

Cái quái quỷ gì đang diễn ra thế này .
nhỉ,đồ chết tiệt này.

 

:Chúng ta sẽ làm ngay tại đây.

 

Vậy là mọi chuyện đã đi đến chỗ tệ .
nhất rồi,bọn chúng đã có được uranium.
trong tay rồi.

 

Giờ chúng ta phải tìm cách ngăn chặn.
không để điều tồi tệ nhất diễn ra.

 

Chúng sẽ thực hiện âm mưu của mình tại.
một toà nhà ở trung tâm của thành phố.
mọi thứ đã được sắp xếp rồi.

 

Nếu để mọi chuyện diễn ra đúng như kế.
hoạch của bọn chúng thì hậu quả sẽ.
không thể tưởng tượng nổi đâu.

 

- Thế là sao?
- Một vụ nổ vì mục đích nào đi nữa.
sẽ gây sát thương rất lớn.

 

- Và điều đó anh đã biết trước.
- Chỉ một ít thôi.

 

- Vậy phải nhanh lên thôi.
- Càng nhanh thì hậu quả sẽ còn hạn .
chế bớt được.

 

Không ngờ rằng lại gặp nhau trong tình.
huống chết tiệt như thế này,mà lại.
có thể chết người nữa chứ.

 

Giải thích của anh có vẻ hợp lý nhưng.
tại sao anh biết họ sẽ đến đây vậy?

 

- Tôi nghĩ phải có thêm một ai khác nữa.
dính và vụ này.
- Cô đang làm gì vậy?

 

Tôi làm cùng một tổ chức như anh nhưng.
chúng tôi công khai Tìm hiểu và báo .
cáo mọi việc nhưng có việc gì vậy ?

 

- Vậy cổ báo cáo mọi việc cho ai?
- Đặc vụ Ger.

 

- Phải có lối vào khác nữa quanh đây.
- Chúng ta làm được.

 

Một phút nữa thôi chúng ta sẽ là anh.
hùng.

 

KHi mọi việc chưa thành hiện thực thì .
đừng nên quá tự kiêu như vậy chứ.

 

Dù sao thì,anh cũng đã có thể.
ráp chúng vào với nhau rồi,làm rất tốt.

 

Mày là thằng chết tiệt nào vậy?

 

Khi mà mày đã làm những công việc.
như thế này thì nên biết không phải là.
mày,hay bất kỳ ai mà là tao.

 

- Mày không là ai cả.
Tao là tất cả mọi thứ. Mày ở đây là .
tại vì tao sắp đặt như vậy.

 

Tao tạo ra tất cả mọi thứ. Tao đã lên.
hết mọi kế hoạch và sắp xếp để bọn.
mày đến đây.

 

Mày là đồ chó đẻ thằng chết tiệt.

 

- Tránh xa cái thiết bị đó ra nào.
- Làm đi nào.

 

Anh không biết anh đang làm gì đâu.
Tôi đang làm công việc như của anh.
đang làm đấy anh biết không.

 

Anh đâu biết tôi làm việc cho ai.

 

Tôi làm việc với ai. Hãy tránh xa cái thiết.
bị đó ra không được làm gì cả.

 

Không được di chuyển. Và hãy làm đi.

 

Anh biết là tôi có thẩm quyền làm tất.
cả mọi thứ thuộc thẩm quyền của tôi.
đấy.

 

Ông Ger à ông không còn chọn.
lựa nào đâu.

 

Cô không hiểu gì cả,đây là việc phải.
làm.

 

Hãy bước xa ra khỏi thiết bị đó.
nhanh lên.

 

Hãy kiểm tra hệ thống an ninh của toà.
nhà trước đi đã.

 

- Hãy tắt nó đi đã.
- Chết tiệt,cô cứ làm đi,tôi sẽ đi lên trên.

 

- Vậy chúng ta sẽ làm gì tiếp?
- Tôi phải mang cái này tránh ra xa khỏi.
khu dân cư.

 

Phải mang ra càng xa thì càng tốt,nếu.
không sẽ rất nguy hiểm.

 

Được rồi,cám ơn rất nhiều về mọi thứ.

 

- Cảm ơn nhiều,giờ thì cô ra đi.
- Không.

 

Nghe này. Đây là một việc hết sức nguy.
hiểm,sẽ chết người. Vì vậy hẹn gặp.
cô sau nhé.

 

Không đâu.

 

Bám chặt nhé.

 

- Giờ phải đi đâu nữa.
- Nó sâu bao nhiêu nhỉ.

 

- Cái gì ?
- Vúng biển ở đây sâu bao nhiêu vậy?

 

Tôi không biết nữa. Có thể là dưới.
500 feet,có lẽ thế.

 

- Nghe cũng được đấy chứ.
- Rất tốt,rất vui khi nghe như vậy.

 

- Được rồi. Hãy mở cửa và thả nó .
xuống đi nào.
- Cái gì cơ.

 

- Thẩy nó ra đi.
- Được thôi.

 

Làm ngay đi.

 

- Chúng ta sẽ thoát kịp chứ.
- Tôi đang cố gắng đây.

 

Chúa ơi.

 

Mọi thứ tốt cả rồi chứ?

 

Hú hồn phải không nào. Nhưng mọi thứ.
đều đã qua rồi.

 

Giờ thì ta có thể đi dạo trong đêm.
được rồi đấy.

 

Nào bây giờ chúng ta hãy nâng cốc.
chúc mừng mọi chuyện.

 

Chuyện đó có nghĩa là gì.

 

Có nghĩa là cô làm việc rất tốt.

 

rất thận trong và biết phối hợp tốt với .
đồng đội.

 

- Đồng đội à?
- Tôi là đồng đội của cô.

 

- Đồng đội .
- Thật đặc biệt khi được làm bạn của Cold.

 

Lại với tư cách một đồng đội.

 

Ngày xưa tôi luôn tưởng tượng ngày nào .
đó sẽ được làm việc như anh và thực .
hiện cùng anh những công việc nguy hiểm.

 

Bây giờ được anh bảo là đồng đội của.
anh tôi không thể tin nổi.

 

- Không,không.
- Cô đang nói về gì vậy hả. Thôi được rồi .
được rồi.

 

Đối với tôi công việc thực hiện được rất .
quan trọng và mọi việc mà cô làm rất.
thành công.

 

Nói đúng hơn thì tất cả nó đều là thành .
quả của anh và tôi chỉ đóng góp một phần .
thôi.

 

Anh biết không,tôi không thể nào có .
những buổi tối ngủ ngon cả.

 

- Ồ,chuyện đó thì tôi thường xuyên phải.
trải qua .
- Ồ,thế thì chúng ta giống nhau đấy nhỉ.

 

Có lẽ tôi chịu ảnh hưởng quá nhiều .
từ anh đấy,và cách làm của tôi bây giờ .
cũng như anh. Giống như 2 đôi đũa này.

 

thôi được rồi.

 

Cho tình bạn của chúng ta nào.

 

Tôi xin lỗi,tôi có một chút việc bận.

 

- Vâng thưa ngài .
- Tôi rất khoẻ và chính xác là không việc .
gì.

 

- Cảm ơn ngài .
- Tôi chắc chắn công việc đã hoàn thành.

 

nhưng bây giờ,thì tôi đang dành thời gian .
để trò chuyện với Cold.

 

Nhưng chính xác anh ấy đã giúp tôi rất.
nhiều.

 

Và tôi còn có thể làm việc cho CIA là.
nhờ anh ấy. Chính xác mọi chuyện là như.
vây.

 

- Vâng tôi hoàn toàn rảnh vào thứ 2
- Sao ạ?

 

- Gặp tổng thống ấy à?
- Làm sao lại này thể xảy ra chuyện này.

 

- Không thưa ngài .
- Chỉ là không thể tin được chuyện này.

 

This is where l intercept
with the target?

 

Exactly.

 

Spare no one, Julia.

 

Or we die slaves.

 

Spare no one, Julia.

 

Spare no one, Julia.

 

Or we die slaves.

 

Or we die slaves.

 

Spare no one, Julia.

 

Spare no one.

 

Or we die slaves.

 

Or we die slaves.

 

Spare no one.

 

Or we die slaves.

 

Or we die slaves.

 

Or we die slaves.

 

Spare no one.

 

Or we die slaves.

 

Or we die slaves.

 

- Are we ready to go?
- She's a little nervous.

 

She's a little nervous.

 

She's a little nervous.

 

You'll make a good martyr.

 

You'll make a good martyr.

 

You'll make a good martyr.

 

Spare no one.

 

Meanwhile, all of our comrades
will be getting killed one by one.

 

lt will be worth it.

 

lt will be worth it.

 

lt will be worth it.

 

Nicholi, you have to be patient.

 

Your moment will come.
Now go. You have work to do.

 

- Spare no one, Julia.
- Or we die slaves.

 

- Are we ready to go?
- She's a little nervous.

 

You'll make a good martyr.

 

Now go. You have work to do.

 

- Yes?
- Turning the corner.

 

Okay.

 

Stop. Stop.

 

Get the fuck out.

 

l thought this was
the high-level security facility.

 

Well, it is. Why, you already in?
You're good.

 

- Let's go, send me the scan.
- There you go.

 

Thomas, make sure
the encryptions are right...

 

...l don't wanna get stuck
at that gate.

 

No, she's good.
Numbers are virtually the same.

 

Perfect.

 

That's what l'm talking about.

 

Let's do it.

 

Who the hell are you?

 

- Who the hell are you?
- Prep that arm.

 

There's a thing called the Geneva
Convention. l've got rights.

 

- You know about that, do you?
- You are fucking dead.

 

You are dead.
You are fucking dea...

 

Doc, you sure you
hit the right vein?

 

No vein there, it's lM.
Get that bag ready.

 

- Scary shit.
- Okay, you guys can leave, please.

 

Nurse.

 

Doctor.

 

He's going into anaphylactic shock.
Get me 2 c's of epi, right now.

 

We'll work on the airway later.
We'll have to transfer him.

 

He's a red wristband. We can't.

 

Well, we're gonna have to.
l don't have the facilities here.

 

- Under whose authority?
- Under mine.

 

l'll call an ambulance.

 

- Open the gate.
- We've got a flatliner.

 

We're transporting now.

 

Get him up.
All right, move it, move it.

 

Stop the vehicle.

 

Wait a minute. What's going on?
You're not a doctor.

 

Been away so long, it even
feels good to be stuck in L.A. Traffic.

 

l hope my brother cut you
a good deal.

 

lt was worth the trouble.

 

How many years were you
in the system?

 

For long enough
to know my way around.

 

So do you have any other skills...

 

...or do you just break people
out of prisons?

 

What kind of skills
are you looking for?

 

Do you know
what a little fat boy is?

 

Why would you ask a question
like that?

 

Jonathan Cold, ex-ClA.

 

Current freelance operative
specialized in covert operations...

 

...and nuclear-weapons intelligence.

 

l don't recall leaving my résumé
with you people...

 

...but l'm impressed with the way
you've done your homework.

 

Who do you think employed you,
Mr. Cold?

 

You don't think l'd entrust
my freedom to my baby brother.

 

You're here because l wanted
you here, simple as that.

 

So, what's your day rate?

 

l can't believe you're safe.

 

Good to see you, brother.

 

Wait a minute.

 

Jesus Christ. That's Jonathan Cold.

 

God, l thought he was dead.

 

Who is Jonathan Cold?

 

He taught me everything l know.

 

- l had excellent help getting here.
- Expensive help.

 

Come on inside, Mr. Cold.
Get you the rest of your money.

 

No hurry. Mr. Cold's gonna be
staying around for a while.

 

A robbery in the Amsterdam
Diamond District.

 

lnterpol believes a Chechen
resistance group is responsible...

 

... for this and a string
of other robberies across Europe...

 

... presumably to finance
their political goals.

 

Joining us is Dr. Richard Turpin...

 

... an expert on European terrorism.
Thank you.

 

Besides funding their operations
with daring robberies...

 

... what else do we know
about this organization?

 

A year ago, their leader,
Aslan Masklov, was assassinated...

 

... in what is believed to be
a ClA hit.

 

The group has intensified
its terrorist activities since...

 

... and vows vengeance
on the United States.

 

Good job getting my brother
out of that place.

 

Yeah, my pleasure.

 

What exactly does he want you
to do for him?

 

Well, why don't you ask him?

 

- You forget who's paying you.
- l made the deal with your brother.

 

lf you have any issues,
why don't you take them up with him.

 

Don't get too comfortable.

 

Any movement?

 

Nothing yet. They're just waiting.

 

So tell me about your friend.

 

Well, he was my first handler.

 

One of the best operatives
in the field.

 

So why's he working
for the bad guys?

 

l'm not sure.

 

Rumor has it he turned tables, killed
six agents and then disappeared.

 

Now he's classified as a foreigner.

 

There's a shoot-on-sight
sanction on foreigner operatives.

 

- lf he's seen, he's dead.
- Exactly. So why is he here?

 

This isn't his style.

 

l'm gonna call Greer and fill him in.

 

- Greer.
- Stuart here.

 

Looks like we got a little party
going on.

 

Donovan just showed up.

 

lnteresting. Have you heard
of any prison breaks?

 

Nope. But he had an escort.
Jonathan Cold.

 

Cold?

 

Are you sure? lntel says he died
last year in Prague.

 

Well, he's here,
and l'm pretty sure he's not dead.

 

You know him?

 

Yeah.

 

A long time ago.

 

Be careful. Dead or alive,
Cold is a dangerous man.

 

Should we alert
the Marshals Service?

 

- Let them know we found their man?
- No. Stay dark.

 

Donovan is only one piece
of the puzzle.

 

l wanna know exactly what they're
up to before we make our move.

 

Yes, sir.

 

Finally, we have reached
our target:

 

The great city of Los Angeles.

 

One more time, that's all.

 

One more.

 

Then we have enough.

 

And then everything changes.

 

lt's big. See how much bigger it is...

 

...than the one your boyfriend
bought you?

 

But size isn't everything.
Believe me, l know.

 

Girlfriend, they'll hear
wedding bells looking at that.

 

Hands in the air.

 

Come here. Come here.

 

- Open it.
- l don't have the combination.

 

l can't.

 

How about now?

 

Come on. Come on. Do it.

 

Take a breath.

 

Now, one at a time.

 

That wasn't so hard, was it?

 

Only two types of sales make the kind
of money l like: Drugs and weapons.

 

l hate drugs. You still interested?

 

Well, that would depend
on what's in it for me.

 

Two hundred K up-front.
Another 800 when the job is done.

 

- l'm listening.
- lf you were me...

 

...would you buy this?

 

- No.
- Why not?

 

Because there's only half
the schematic there.

 

lt's a teaser from the seller.

 

That's right. You see,
in this business...

 

...the keys to the kingdom
is weapons-grade plutonium.

 

lf you ain't got that,
you ain't got shit.

 

You'd be surprised how generous
the local nuclear test program is.

 

You just have to know who to ask.

 

l heard that.

 

Jonathan's in.

 

- lsn't that right?
- Yeah, that's right.

 

Need to talk to you.

 

Give us a minute.

 

Relax, James.
You're getting yourself all worked up.

 

l don't trust him. l want him out.

 

l trust money. He needs us
more than we need him.

 

Three years you've been gone.

 

Three years l've been
putting this deal together.

 

The people, the product.
All me, all me, all me.

 

l've risked my ass to get you home,
and it's still not enough?

 

- When do l get a say?
- You did good.

 

l'm proud of you.

 

But you didn't get me out. He did.

 

Cold stays.

 

They called. They wanna meet
tomorrow morning.

 

- We're not ready.
- They are.

 

Well, then. l guess we're gonna
have a busy night.

 

What is a common criminal
like James doing hanging out...

 

...with a Russian nuclear physicist
like Myshkin?

 

Okay, let's just say,
for argument's sake...

 

...that they're trying to build a nuke.

 

Where would they get
the plutonium?

 

There are two power stations
in Oakland...

 

...and a test facility in Pasadena.

 

Okay, the test lab in Pasadena
is a civilian facility.

 

Start there,
the security should be lighter.

 

Then find a list
of their new employees...

 

...and run backgrounds
through the grid.

 

l'm gonna take a walk,
so keep your cell phone on.

 

All right. Time to give it up, baby.

 

- Morning.
- Good morning.

 

Sorry, l was...

 

Much better.

 

Can't beat this weather,
can you, Mr. Macabe?

 

Better than Los Alamos.

 

Bet you're happy
you got transferred here.

 

- Every day.
- Have a nice day.

 

You too.

 

Keep moving.

 

Find anything?

 

Gun.

 

Please.

 

l thought we were all
on the same team.

 

l trust my men. No one else.

 

You know what, you can't
kill everybody you don't trust.

 

l owe you once
for bringing him back.

 

Won't ask twice.

 

ls that right?

 

Get his phone.

 

Follow me.

 

Yeah. Hey, Myshkin's here.

 

- Doctor, a pleasure as always.
- You said no guns.

 

No need to worry. Want me
to get you something to drink?

 

Where is my money?

 

Very well.

 

Business first.

 

l believe you have something for me.

 

l tell you, she is very delicate.

 

Based on the Mk-54 design.

 

But with 23 microprocessors
and eight charges.

 

Each precisely calibrated to fire
within two microseconds of the next.

 

lmplosion causes the core to reach
critical mass and then...

 

Well, then...

 

...you know the rest.

 

Yeah, she should yield a 5-kiloton
charge. Just like you asked.

 

Small but powerful. Like the heart,
if you will.

 

A child can carry this.

 

Here is the rest of my test results...

 

...along with the rest of the plans.

 

They are all there. You can look.
Go ahead.

 

Then l guess we have a deal.

 

Gentlemen, thank you very much.

 

Brother, where's the password?

 

The ignition sequences are missing.

 

Without the numbers,
there's no boom.

 

ls this how friends behave?

 

lt is only an insurance policy.

 

Please, l am not a stupid man.

 

The numbers.

 

When l get to my car, you will have
everything that you need.

 

l cannot spend my money
if l'm a dead man.

 

Go with James.

 

Thank you very much.

 

What?

 

You're a piece of shit, that's what.

 

That hurt. l did it for you.

 

You wanted...

 

...to get paid, right?

 

Oh, yeah, it's all about
the money, huh?

 

lf these are the wrong numbers...

 

...it'll be interesting to see
what your next trick is.

 

Thank you.

 

Greer, it's Stuart.

 

Look, this is going down right now.

 

- lt's good?
- lt is.

 

Give me the book.

 

Who you selling this to?

 

Since when do you ask questions,
Mr. Cold?

 

lt's not your style.

 

You know what, you're right.
l don't know what got into me.

 

What if they try to screw us?

 

- They won't.
- What if they do?

 

lt will make no difference.

 

They will all be glowing in the dark
in the end.

 

We are days away from
realizing Aslan's dream. Just days.

 

No more petty crimes.
No more blowing up buses.

 

We are ready to die,
and they are not.

 

- They're here.
- Copy.

 

We have an appointment.

 

No guns.

 

You first.

 

No guns.

 

No deal.

 

Those two stay here.

 

Do you have the diamonds?

 

Where are the rest?

 

When we have the device and
the plutonium, you get a key.

 

Key to what?

 

A large safe-deposit box
full of diamonds.

 

A lot of diamonds.

 

Our friend, Mr. Cold,
ran a complete diagnostic.

 

lt passed with flying colors.
Here's the rest of your plans.

 

Password.

 

Well, Mr. Macabe.

 

Looks like you're not exactly
who you say you are.

 

Who the fuck are you?

 

Where is she?

 

Who?

 

Where is she?

 

What's he got?

 

Yeah, be quiet, you bitch.

 

So where's my plutonium?

 

As l told you, we have to wait.

 

- How long?
- A day at most.

 

- Hey, look what l found here.
- Who the hell is this?

 

Maybe we should be asking you.
Were you followed?

 

- We're being set up.
- Hold it.

 

Who are you?

 

- l'm a reporter for the Times.
- Since when do reporters carry guns?

 

Directional mike,
telescopic zoom.

 

- You spooks are all the same.
- ClA?

 

- Please don't...
- Shut up.

 

How many of your friends
are out there?

 

Just shoot her.

 

You wanna live...

 

...you'd better find something to say.

 

What a silly girl.

 

Well, have it your way.

 

l'm disappointed, Jonathan.
l thought we had an agreement.

 

- Shit happens, you know?
- l don't give a shit.

 

- Get them.
- No. Nobody move.

 

They have seen us.
They know who we are.

 

They know what you're doing.

 

Nicholi.

 

Then you'd better get them.

 

Go. Now.

 

Stupid, stupid idiot.

 

l knew it.

 

Jonathan Cold.

 

Good to know you still have
the magic touch.

 

lt's a shame you don't.

 

l mean, what was that, How to
Surrender to the Bad Guy 101?

 

You are my teacher,
O master of spook.

 

Apparently not.
You haven't learned a goddamn thing.

 

l'm in.

 

Get out of the way.

 

- Find the lever.
- What?

 

Shit.

 

Hold on.

 

Shit!

 

There are no brakes.
We're gonna have to jump.

 

What?

 

Jump.

 

Enjoy the ride?

 

Well, it's nice to be appreciated
anyway.

 

You want to tell me...

 

...what you and your new best buddies
are planning to do?

 

Oh, let me see.

 

Shoot you in the head and make
Vegas beachfront property.

 

Yeah. With your help.

 

Look, these guys have access
to the plutonium now.

 

You know what that means?

 

They could make a bomb right quick.
We don't have time for this.

 

l can't believe that
you are a part of this.

 

We work for the same people.
Just on a little different level.

 

You disappeared for six years.
You expect me to believe this bullshit?

 

Believe what you want.
l'll brief you later.

 

You can't just walk away, Jonathan.

 

- So, what do you want me to do?
- Whatever it takes.

 

Right now, that just means
getting out of here.

 

Try these.

 

- Where we going?
- The warehouse.

 

You know, back in the day,
one of the first things l taught you is:

 

When you're on the run, never
go back to where you came from.

 

You're on the run, not me.
And l gotta find my partner.

 

Looks like he's been doing
his homework.

 

lt's Macabe.

 

lt's me.

 

He found him.

 

Yes, sir.

 

lt's a bad day for you.

 

- Any idea who those Russians are?
- Well, that's a good question, isn't it?

 

For someone who's on the inside,
you don't know very much.

 

You think?

 

Look, why would they classify you
as a foreigner...

 

...if you still work with the agency?

 

Darling, you just need to
hang around me for a little while.

 

Let me get you up to speed.
You're a bit out of your league.

 

- Then help me understand.
- The agency...

 

...has four top-secret columns.

 

Those columns are dedicated
to doing work...

 

...that's probably considered by
many people to be immoral or illegal.

 

Nonetheless, it's stuff we have to do
in the interest...

 

...of the United States' security
all over the world.

 

l belong to one of those columns.

 

There's two people above me,
two people below me.

 

Nobody else knows about me.
Nobody but you right now.

 

So that means folks might try
to come and kill you.

 

l'm a senior agent.
Why wouldn't l know about this?

 

Well, what do you think
the agency's main m. o. ls?

 

Disinformation.

 

That's right. What do you think the
greatest business in the world is?

 

- Drugs.
- And above that, there's war.

 

Okay, it's the same old
song and dance...

 

...but busting an international
arms dealer out of jail?

 

Placing nukes in the hands
of baby-faced fanatics?

 

l mean, come on.
This doesn't make any sense.

 

This is not exactly what you think.

 

l think you know me well enough
to know l couldn't have opened up...

 

...a coffee shop or something. So how
long you been watching these folks?

 

Two months.

 

We've been following him
since Philadelphia.

 

l think this is a bad idea.

 

lt'll be worth it if Max has a lead
on the plutonium.

 

lf it don't work, we'll
have to shoot our way out.

 

Fuck.

 

They're in.

 

Yes, sir.

 

Oh, my God.

 

Oh, Christ, Max.

 

Who did this?

 

Stuart, this place has been
compromised.

 

- We gotta get out of here.
- No.

 

l gotta find some information.
He left me something.

 

Listen to me. There's no time.
We gotta go.

 

l've gotta find it.

 

Stuart, gotta go. Now.

 

- Let's go.
- Just wait.

 

Agent Stuart.

 

Greer?

 

What are you doing here?

 

Pierson called me in.

 

- What happened here?
- Why don't you tell us.

 

No, don't do it.

 

What's he doing here?

 

He's helping me. Please, sir, just...

 

...put the gun down. l can explain.

 

You're lucky to be alive.

 

So, what exactly did Pierson dig up
that got him killed?

 

We're not sure.

 

Myshkin showed up last night
and Max and l got separated...

 

...and we came back here...

 

...and this is how we found him.

 

That's it?

 

Who's this guy down here?
ls he one of yours?

 

There's a leak within the agency. A
small faction is working off the grid.

 

We don't know why or what they're
after, but you may not be safe.

 

- Me?
- Look around, this was no accident.

 

Come on. l'll bring you in.
Debrief you on the way.

 

You're gonna trust him?

 

What the fuck are you doing?!

 

Go, go, go.

 

Move it, move it, move it.

 

You all right, man?

 

l'm good, but there's some people
up there that are no good.

 

Not doing too good up there.

 

- Did you get them yet?
- Not yet.

 

- But my people are on it.
- That does not sound very reassuring.

 

With the ClA after us,
we have to move up our time line.

 

l need my plutonium now.

 

Yeah?

 

You really gonna do it?

 

l need a place
to put this thing together.

 

- What kind of place?
- Metal workshop.

 

With a lathe and C4.
Something clean and discreet.

 

And we need protection.

 

l'm gonna need more. A lot more.

 

Don't you worry. We have vacuumed
half the globe for diamonds.

 

You will be well rewarded when
you complete your end of the deal.

 

Diamonds will be the only currency
worth anything for the next 10 years.

 

You will be a very rich man
in the new global economy.

 

Just be bloody sure l'm not here
when it goes off.

 

You get me my plutonium, l'll give you
12 hours to get out of town.

 

lf Cold comes back, he's mine.

 

You just get me what l need.

 

l almost forgot. Again.

 

Mr. Macabe.

 

l'm sorry that it's so late.

 

No problem, Mr. Brown.
Everything has gone through.

 

The helicopter will be available
from tomorrow onward, sir.

 

- Okay. Thanks.
- Have a good evening.

 

And you.

 

- Yes.
- Are you alone?

 

Damn it, what is wrong
with using the lnternet?

 

Relax. Just checking in.
Do you have it?

 

l got one more run.

 

- After that, l'll have enough.
- Good. Where is it?

 

Well, it's not here.

 

- But it's safe.
- Get it ready. lt's almost time.

 

Still broken, Mr. Brown.

 

Contact your seller.

 

- We'll be ready in four hours.
- Yeah.

 

Hey.

 

Go over my escape plan
if l were you.

 

Round up some men.

 

Get moving. We have no time.

 

- Can l talk to you?
- Talk.

 

l have a bad feeling about this.

 

l don't trust these men, Nicholi.

 

As long as we stay focused,
we'll be fine.

 

The timing is not right anymore.
The ClA knows what we're up to.

 

- Why don't we wait it out?
- There is no more waiting.

 

Who else wants to quit?

 

Nobody wants to quit, Nicholi.

 

But we don't want to get ourselves
killed before we push the button.

 

- We don't want to die like Julia.
- Julia, she sacrificed herself.

 

We vowed to be martyrs...

 

...not corpses without a cause.

 

There is no more time to waste.

 

l am finishing this.
With or without you.

 

Room 467, 6:00.

 

Right.

 

Got four guys heading that way.
Plane's on the runway.

 

- Whenever we get there, it's ours.
- Good. Cool.

 

Are you ready to give up your home
to a bunch of lunatics?

 

Yeah.

 

Well...

 

...fuck them.

 

Once we get the key,
we waste them. Yeah?

 

- May l help you?
- Hi, l'm with the EPA.

 

- l have a meeting with Dr. Macabe.
- Well, Mr. Macabe's right down there.

 

lf you hurry, you might be able
to catch him.

 

Thank you.

 

- Fuck.
- Hey, Billy.

 

Cold? l'd heard you were dead.

 

Devil didn't want me, Billy.

 

- Just didn't want me at all.
- Yeah, okay.

 

You know, l was thinking.

 

lf you didn't wanna get found...

 

...you should leave the suburbs.

 

Yeah, well, the rent's cheap,
you know?

 

Listen, l was wondering if
you could do me a big favor.

 

Can you use all of your tricky-dicky
spooky talent that you got there?

 

Can you take a look
into my old company...

 

...check out some supervisors?

 

One named Greer, G-R-E-E-R,
and see what you come up with?

 

- That's it?
- Well, no, that's not it.

 

l got a few more things.

 

And if l do this...

 

...you won't kill me, right?

 

No, l don't kill people.
But you know what...

 

...l got something better for you.
Do this for me right...

 

...l'm gonna hook you into some
TS lntel that even you can't reach.

 

- A real lifesaver, you hear me?
- Okay. That's...

 

l'm gonna do that now.
Just give me a minute.

 

- Just takes a minute.
- Hey, man, l got all day.

 

Load up.

 

Follow me.

 

Someone's been busy.

 

Eastern Europe, Balkans,
Estonia, Chechnya.

 

On what's he been working?

 

Oil, gas, uranium.

 

He's guarding assets.

 

Well, he's been dark
for about two years...

 

...and then last year
he took over as the district chief.

 

Look, l need you to see if you can
check any e-mails in the last 72 hours.

 

Oh, yeah, sure. You mean his
personal, highly encrypted e-mails?

 

- ls that what you want me to do?
- Look, look. Just do it, okay?

 

And find out if the nearest nuclear test
facility is and if there's been any...

 

...cross-contamination with any
of his guys, stuff like that.

 

Oh, yeah. Sure. lt's really...
lt's very simple. Yeah. Okay.

 

l'll do that.
lt's... lt might take me a minute.

 

Yeah?

 

All right, l'll be there.

 

Don't do it.

 

Throw the gun over there now.

 

- Look, l'm ClA.
- Who isn't nowadays?

 

Toss it.

 

Now.

 

Now where's the plutonium?

 

Oh, you bitch.

 

Son of a bitch.

 

Where the hell is it?

 

This guy's connected.
All black ops.

 

Chechnya, Balkans, Estonia.
Same.

 

Just like my old friend.

 

- Who else?
- Well, wait a minute, l got a hit.

 

Julius Macabe.

 

Employed eight months.
Top-level security clearance...

 

...plutonium disposal technician?

 

Yeah. Yeah, okay,
that sounds like fun.

 

- Yeah. What does the e-mail say?
- Look, l told you, l can't open it.

 

These guys are whales.

 

They're triple-encryption and blinds,
all sorts of shit. lt would take weeks.

 

- l can't do it. l'm sorry.
- All right, okay. Give me an address.

 

All right, fine.

 

All right. That's about 10 blocks
from here.

 

Listen, Cold, l actually...
l got some bad news for you.

 

ln putting together
all of these names, l...

 

Them showing
up in one locale like this...

 

...it's obvious that a cleanup team
is coming to hit you.

 

And these guys are... They're the best.
Hey, wait. What about my bonus?

 

Get out of L.A. Right away.

 

What the hell does that mean?

 

Get out of L.A. Now.

 

Oh, fuck me. This...

 

Yeah, this is Harry Brown
from Tishman.

 

l just wanted to check on my rental.

 

Very good. Thank you very much.

 

My man.

 

What's up?

 

Oh, excuse me.
The elevator's broken.

 

Yeah? May l use your phone?

 

Thank you.

 

Stairs?

 

lt's gotta be in here.

 

Gotcha.

 

Oh, shit.

 

Room 667. Said he'd be here.

 

Who the hell are you?

 

Be quiet.

 

- Shit.
- Who the fuck is this?

 

He's dead.
Package is in the bathroom.

 

lt's not here.

 

That's it.

 

- Where is it? Tell me right now.
- We can end this now if you want.

 

Not now, Nicholi.

 

You better not be
fucking with me, man.

 

- l kill you.
- Go ahead.

 

Sweep the hallway. Let's go.

 

Listen, if we retrieve this plutonium,
we can save the op.

 

You guys make it around back,
meet me in the center.

 

You're my team. Let's do this.
Make it right.

 

This isn't what it looks like.

 

l don't know her.
This is not...

 

lt's not...

 

Hey. Check it.

 

Stupid bitch.

 

Dial 911, man.

 

- This is it.
- Where's my key?

 

- Where am l going?
- Sun Country Bank, San Diego.

 

- l wouldn't dilly-dally if l were you.
- Let's move.

 

Don't move.

 

Where's Sergey? Where's Fedor?

 

What happened? Nicholi, tell me.

 

- What's going on?
- Shut up and drive.

 

l thought you were dead.

 

- You all right?
- Yeah. Okay.

 

Yeah, just park it right there.

 

- Can you open the door, please?
- We're closed.

 

- Can you let me in? Please. Please.
- We're closed.

 

- Let me in.
- Come on.

 

Please, open.

 

Thank you. Thank you so much.

 

My father's working late upstairs,
and my cell phone died.

 

Can you buzz him?

 

Please?

 

What's your dad's name?

 

Bob.

 

Where is the damn elevator?

 

Shit.

 

We detonate here.

 

So where would you detonate
a nuke if you were the Chechens?

 

Wherever l could inflict
maximum damage.

 

Listen, l found a credit card
receipt in Macabe's house.

 

lt's for a dummy corporation
that he set up at the Vox and Billing.

 

- He's renting space there.
- What for?

 

lf he rents space there, he has access
to the corporate helipad.

 

- And that's what you're talking about.
- Oh, yeah.

 

- Maximum damage.
- That's what l'm saying.

 

Best way to escape a small nuke
has to be in a helicopter.

 

lt makes sense, but how did he know
they would come here?

 

l think there's somebody else.

 

Who you working?

 

l was supposed to be on James
and his people.

 

But we weren't supposed
to make a move...

 

...just report his whereabouts. Why?

 

- Who did you report to?
- Only to Greer.

 

There's gotta be another way
in here.

 

We did it.

 

ln moments, we will be heroes.

 

Wouldn't want you to set that
until l'm safely out of here.

 

lngenious, how you put this together.
You were a good choice, Nicholi.

 

Who the fuck are you?

 

Who do you think could
pull off a job like this?

 

Not you, not Aslan.

 

Me.

 

You are nobody.

 

l am everything to you.

 

You are here because
l put you here. l created Aslan.

 

l told him to detonate it here.
That's who l am.

 

You burn in hell, you pig.

 

- Step away from the device.
- Cold.

 

You don't know what you're doing.
l'm after the same ends as you.

 

You don't know who l work for
or who l work with.

 

Now step away from the device now.
Don't do anything else.

 

Don't move. Just do that.

 

You know l can still push this button
even with a bullet in me.

 

You're not a martyr, Greer.

 

You don't understand,
this has to be done.

 

Step away from the device now.

 

Check the security desk. There
should be a switch for the elevator.

 

- Shut it off.
- l can't.

 

lf l touch anything,
it might go off.

 

So, what are we gonna do?

 

l just wanna get this away
from people.

 

l'm gonna see if l can get up
on the roof and in the chopper.

 

Okay, thank you very much
for everything.

 

- Thank you. Now get out.
- No.

 

Listen, it's too dangerous.
l really appreciate you coming.

 

See you later.

 

No.

 

Hang on.

 

We're probably gonna die,
aren't we?

 

How deep is it?

 

What?

 

How deep do you think
the water is here?

 

l don't know.
A thousand feet, maybe?

 

Well, that's good.

 

That's good.
l was hoping you'd say that.

 

All right. Open the door
and throw that bitch out.

 

What?

 

- Get it out.
- Okay.

 

- Do it now.
- Okay.

 

Are we gonna make it?

 

l wouldn't count on it.

 

Oh, Jesus.

 

Are we clear?

 

Well, it looks like we might be...

 

...but we could be glowing
in the dark for a while.

 

Now l just kind of wanted
to compliment you on a job well done.

 

Now, what do you mean by that?

 

Well, l mean, you did good.

 

We're both still alive, and you've been
a good student and a good friend.

 

- A friend?
- Yeah, a friend.

 

A friend.

 

First of all, l'm your colleague.

 

And secondly, friend?

 

After all that we've been through,
you're gonna call me a friend?

 

Normally when people
sleep together, they...

 

Look, what are you talking
about, man? Okay, okay.

 

All right.

 

Lover? Concubine?

 

Wizard of the three-night stand?

 

Master of the three-night stand,
that's really classy.

 

You know, l don't recall
there just being three nights.

 

Oh, whatever. You know,
as busy as l am, it's all a blur.

 

Now, see, l would stop there.
Because being your student...

 

...you taught me how to use
these chopsticks.

 

All right.

 

To friends.

 

l'm sorry, sir. l wasn't reachable.

 

Yes, sir, l am well and intact.

 

Well, thank you, sir,
but l was just doing my job.

 

The last time that l saw Cold,
he was in a helicopter with the nuke.

 

With all due respect, sir...

 

...in all my years of service
with the ClA...

 

...it's the most courageous act
l've ever seen.

 

Guess he had a change of heart.

 

Yeah. l'll have a report on Monday.

 

Sir?

 

The president?

 

Well, l would be honored.

 

No, sir.

 

Just a ticket for one.

 

Ripped by:
SkyFury